さくら教室の第17期がスタートしました 今季は上海からやって来た中学2年生の小島佳美ちゃん1人なので少しさみしいです 仲間がもっと増えると良いですね でもこのさくら教室で楽しい時間を過ごして、いろんなことを沢山経験して下さいね
Hoy la Sra. Yoko Kita, voluntaria de la Asociacion Internacional, nos enseno a jugar con "Origami". En Filipinas tambien lo conocen como "Origami" y los ninos juegan con esto. Nos enseno a hacer ori
今日は国際協会教育支援グループの喜多陽子さんに折り紙を教えてもらいました。 Hoy la Sra. Yoko Kita, voluntaria de la Asociacion Internacional, nos enseno a jugar con "Origami". ? ? ?フィリピンでも子どもたちは折り紙で遊ぶそうです。 タガログ語でも「Origami」と呼んでいます。En Filip
第16期 さくら教室の開級式に参加しました。 Hoy participe de la ceremonia de inauguracion del 16avo periodo de las Aulas SAKURA. ?今期はフィリピン児童生徒が3人授業を受けることになりました。 En este periodo son 3 alumnos filipinos los que asistiran a
菩提寺北小学校の職員向けに国際理解を深めるための講演会を開催しました。 テーマは「外国籍児童の現状と課題について」で、国際協会が把握している市内の児童生徒の現状・課題・対応について話しました。 Relizamos una charla para profundizar la comprensión internacional de los profesores de la escuela prim
今日は、さくら教室第15期の最終日でしたので、国際協会の教育支援グループの皆さんが交流会をしてくれました。 生徒たちといっしょに“じゃがもち”と“かき氷”を作りました。 Hoy por ser el ultimo dia de la 15ava temporada de las Aulas Sakura, el Grupo de Apoyo a la Educacion de KI
今日は「スーパー竹とんぼ」ボランティアグループの皆さんに竹とんぼの作り方と遊び方を教えて頂きました。 Hoy los senores del grupo de voluntarios 「Super Taketombo」 nos ensenaron a hacer y a ?jugar con esta helice hecha de bambu llamada Taketombo.
今回は「かぐや姫」グループのボランティアさんが紙芝居をしてくださいました。 テーマは~ねがいごとはないしょのひみつ~。 生徒たちみんな集中して聞いています。 本当に面白かったね!^-^ En esta ocasion el grupo 「KaguyaHime」presento un teat
今日は湖南市国際協会の教育グループが七夕について教えてくれました。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 映像を流して、生徒たちに七夕の話しをしてくれました。 通訳付きでとても分かり易かったです。Hoy el grupo de apoyo a la educacion de KIA, nos enseno acerca de la Festividad Tanabata. Pas
今年の7月9日からスタートする新しい在留制度についての説明会を開催しました。 湖南市内の企業を訪れて、そこで働く外国人従業員(50名)にこの新しい制度の主な点を動画やパワーポイントを使って説明しました。それから、この制度変更が皆の生活にどんな影響を与えるかについても話しをして、最後にQ&Aタイムを設けて、参加者からの質問に答えました。 参加された皆さんがこの説明会で得た情報を周りの人と