【Japanese】さくら教室 ~手芸~ 

今日はボランティアグループ「ひなの会」の方々にフクロウの飾り物の作り方を教えて頂きました!Hoy el grupo voluntario 「Hina no Kai」nos enseno a hacer un adorno con forma de Buho!

布に綿を入れ込んで、それから糸と針で縫う。 さくら教室の子どもたちは縫うことになれていなかったので、ボランティアの方に指導してもらって丁寧に作って行きました。              皆さん、かわいい飾り物が出来上がりましたね!                            Habia que rellenar una tela con algodon para luego coserla. ?Como los estudiantes de Aula Sakura no estaban acostumbrados a coser, los voluntarios les ensenaron como hacerlo. ? ? ? ? ?Chicos, les quedo perfecto!!

ボランティアグループの南出さんに教えて頂いたんですが、フクロウは福(フク)が来る(クル)という意味を持っているそうです。^-^ この手芸を家の中に飾って、さくら教室の生徒にたくさんの福が来たらいいですねぇ。                                          Segun la Sra. Mimanide del grupo 「Hina no Kai」la palabra Buho que en japones es “FUKURO”, significa tambien atraer la felicidad. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Espero que al colocar este adorno en casa, les traiga mucha felicidad a los estudiantes del Aula Sakura.

「ひなの会」の皆さん、今日はどうもありがとうございました! また遊びに来てくださいね!^-^ ? ? ? Sras. Voluntarias, muchas gracias por haber venido hoy. ?Vuelvan pronto! ^-^

 

 

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>