今回は「かぐや姫」グループのボランティアさんが紙芝居をしてくださいました。 テーマは~ねがいごとはないしょのひみつ~。 生徒たちみんな集中して聞いています。 本当に面白かったね!^-^ En esta ocasion el grupo 「KaguyaHime」presento un teat
今日は湖南市国際協会の教育グループが七夕について教えてくれました。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 映像を流して、生徒たちに七夕の話しをしてくれました。 通訳付きでとても分かり易かったです。Hoy el grupo de apoyo a la educacion de KIA, nos enseno acerca de la Festividad Tanabata. Pas
今年の7月9日からスタートする新しい在留制度についての説明会を開催しました。 湖南市内の企業を訪れて、そこで働く外国人従業員(50名)にこの新しい制度の主な点を動画やパワーポイントを使って説明しました。それから、この制度変更が皆の生活にどんな影響を与えるかについても話しをして、最後にQ&Aタイムを設けて、参加者からの質問に答えました。 参加された皆さんがこの説明会で得た情報を周りの人と
4月1日付で事務局長に就任してから、慣れない環境であたふたしているうちに早や2ヶ月が過ぎ、今や紫陽花の美しい季節になってしまいました。事務局長の田嶋純と申します。 以前は国際文化交流機関として日本文化輸出の総合商社のような仕事をする法人に勤め、最近では、滋賀県教育委員会事務局で近畿地区の社会教育研究大会の事務局員として事務仕事のお手伝いをさせて頂いたりしておりました。 この度縁あって湖南市国際協
今日はボランティアグループ「ひなの会」の方々にフクロウの飾り物の作り方を教えて頂きました!Hoy el grupo voluntario 「Hina no Kai」nos enseno a hacer un adorno con forma de Buho! 布に綿を入れ込んで、それから糸と針で縫う。 さくら教室の子どもたちは縫うことになれていなかったので、ボランティアの方に指導してもらって
今日は「いしべっこ」グループの黄之瀬さんと中沢さんに日本伝統遊び「鶴の折り紙」を教えてもらいました。? Hoy ?el Sr. Kinose y la Sra. Nakazawa ?del grupo 「Ishibekko」nos ensenaron como hacer una Grua con el tradicional Origami. ?“折り紙はやったことはあるけど、鶴を折るのは初め
今日は個人ボランティアの岡田に蒸しパンの作り方を教えて頂きました。 “これは食べたことも、もちろん作ったこともない”とみんなわいわい言っていました。 Hoy la Sra. Okada nos enseno como preparar 「MushiPan」. ?Todos coincidieron en que nunca
今日はボランティアグループ「紙ふうせん」の坂さん・菊池さん・田中さん・三谷さんとおりがみを使って色んな遊びを学びました。 傘車、飛行機、犬などの作り方や遊び方を教えてくれました。 みんな夢中になって作ったり、遊んだりしていました。 犬の折り紙はしっぽを軽く叩いたら回転する? へ~試してみましょう! そして、誰が数多く回転させるのかで対決だー!! ヒロ君とジュン君は上手だったな
第1回外国人経営者がペルー料理レストラン(TENCHIS)にて開催されました。 参加者・関係者を含めて50名ほどの大盛況でした。 講演のテーマは「現代に活かす近江商人の経営~三方よしの精神~」で、株式会社ナカザワの中澤実仟盛さんが講演してくれました。 Hoy fue realizado el 1er Seminario para Emprendedores en el Resturant de C
湖南市国際協会主催の日本語指導者養成講座が共同福祉施設サンライフ甲西で開催されました。 講師は同志社大学日本語・日本文化教育センターの原田 朋子教授。 「外国人に日本語を教えたい、日本語の教え方を学びたい」 という関心を持った方27名が集まりました。 絵が入った資料やビデオなどを使って、けっこう対話的な講座になりました。 日本と外国のジェスチャーの違いを勉強するために外国の方1人、日本の方1人